【台文學仔】這詞台語怎麼說?(一)倒數、SOP、順時鐘
每次看台語人的受訪影片,我都會在心中平行翻譯,看是否能講得比受訪者好。同時,也為其參雜的華語「補洞」。
當下,台語有成千上百的詞被華語蓋過,變得台語人都不會說了。我有空就來查找辭典、搜集語料,發現連熟練的台語人一時想不起的詞,台語不僅有,還多得不得了。
撇開新詞與外來語,以下從001開始,陸續來做補洞之動作,希望你也能百分百、全台語來無所不聊。
#第二篇 #第三篇
(001)
[華]倒數
[台]倒踏(tò-ta̍h)
[例]老師倒踏時間:五、四、三⋯⋯,考試交卷佇咧倒踏算囉。
(002)
[華]完美
[台]十全(tsa̍p-tsn̂g),加圇(ka-n̂g)
[例]媠,媠無十全;䆀, 䆀無加圇。
(003)
[華]稀釋
[台]透薄(thàu-po̍h)
[例]次氯酸水原液摻水來透薄,才通來消毒。
(004)
[華]來龍去脈
[台]係項(hē-hāng),頭尾(thâu-bué),從到今(tsîng-kàu-tann)
[例]來共這代誌的頭尾講予透流(thàu-lâu)。
(005)
[華]工作模式,做事方法,SOP
[台]工課路(khang-khuè-lōo),做代誌的板路(pán-lōo)
[例]我有我的工課路,你莫插我做代誌的板路。
(006)
[華]翻白眼
[台]
反白目(píng-pe̍h-ba̍k)
反白仁(píng-pe̍h-jîn)
反白睚(píng-pe̍h-kâinn)
吊白目(tiàu-pe̍h-ba̍k)
吊白仁(tiàu-pe̍h-jîn)
[例]伊應話應甲遐譀,我一時聽著煞來反白睚。
(006)
[華]順時鐘、逆時鐘
[台]
正/倒剾(tsiànn/tò-khau)
正/倒踅(tsiànn/tò-se̍h)
正/倒箍踅(tsiànn/tò-khoo-se̍h)
正/倒爿踅(tsiànn /tò-pîng-se̍h)
[例]佇東京的皇居外箍走標,規定愛倒剾來踅。
(007)
[華]紮實
[台]
實櫼(tsa̍t-tsinn)
實腹(tsa̍t-pak)
結實(kiat-si̍t)
𠕇篤(tīng-tauh)
墊實(tiām-tsa̍t)
墊定(tiām-tiānn)
[例]鋪路著愛做予實櫼,落雨時才袂塌空。
(009)
[華]不平衡
[台]
重頭輕(tāng-thâu-khin)
重敧爿(tāng-khi-pîng)
懸低爿(kuân-kē-pîng)
大細爿(tuā-sè-pîng)
[例]拎倚仔就愛掠予平,毋通重頭輕。
(010)
[華]沒落,蕭條,衰微,衰敗,寥落,式微,冷清,走下坡
[台]
落崎(lo̍h-kiā)
落坐(loh- tshē)
tshe̍h落去
衰微(sue-bî)
衰敗(sue-pāi)
凊市(tshìn-tshī)
落災(loh-tse)
稀微(hi-bî)
冷清(líng-tshing)
敗去(pāi-khì)
[例]去予疫情損蕩,市草姑不將來tshe̍h落去。